You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

425 lines
14 KiB

# Translation of Twenty Fourteen in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Twenty Fourteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 14:28:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Twenty Fourteen\n"
#: inc/customizer.php:102
msgid "The home page features your choice of up to 6 posts prominently displayed in a grid or slider, controlled by a <a href=\"%1$s\">tag</a>; you can change the tag and layout in <a href=\"%2$s\">Appearance &rarr; Customize</a>. If no posts match the tag, <a href=\"%3$s\">sticky posts</a> will be displayed instead."
msgstr "La page d&rsquo;accueil met en avant jusqu&rsquo;à 6 articles disposés dans une grille ou une galerie défilante, contrôlé par un <a href=\"%1$s\">mot-clé</a>; vous pouvez modifier le mot-clé et la disposition dans <a href=\"%2$s\">Apparence &rarr; Personnalisation</a>. Si aucun article ne correspond au mot-clé, <a href=\"%3$s\">un article mis en avant</a> sera affiché à la place. "
#: inc/widgets.php:59
msgid "More videos"
msgstr "Plus de vidéos"
#: inc/widgets.php:63
msgid "More audio"
msgstr "Plus de fichiers audios"
#: inc/widgets.php:67
msgid "More quotes"
msgstr "Plus de citations"
#: inc/widgets.php:71
msgid "More links"
msgstr "Plus de liens"
#: inc/widgets.php:75
msgid "More galleries"
msgstr "Plus de galeries"
#: inc/widgets.php:80
msgid "More asides"
msgstr "Plus d&rsquo;apartés"
#: inc/widgets.php:206
msgid "%s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "%s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: inc/customizer.php:37 inc/customizer.php:102 inc/featured-content.php:410
#: inc/featured-content.php:419 inc/featured-content.php:479
msgctxt "featured content default tag slug"
msgid "featured"
msgstr "mis-en-avant"
#: inc/widgets.php:36
msgid "Use this widget to list your recent Aside, Quote, Video, Audio, Image, Gallery, and Link posts."
msgstr "Utilisez ce widget pour lister vos articles de type En passant, Citation, Vidéo, Audio, Image, Galerie et Lien les plus récents."
msgid "http://wordpress.org/themes/twentyfourteen"
msgstr "http://wordpress.org/themes/twentyfourteen"
#: inc/customizer.php:36 inc/featured-content.php:409
msgid "Use a <a href=\"%1$s\">tag</a> to feature your posts. If no posts match the tag, <a href=\"%2$s\">sticky posts</a> will be displayed instead."
msgstr "Utilisez un <a href=\"%1$s\">mot-clé</a> pour mettre vos articles en avant. Si aucun article ne correspond à votre mot-clé, les <a href=\"%2$s\">articles mis en avant</a> seront affichés à la place."
#: 404.php:17
msgid "Not Found"
msgstr "Rien de trouvé"
#: inc/customizer.php:31
msgid "Display Site Title &amp; Tagline"
msgstr "Afficher le titre du site et son slogan"
#: inc/customizer.php:104
msgid "For an in-depth tutorial, and more tips and tricks, visit the <a href=\"%s\">Twenty Fourteen documentation</a>."
msgstr "Pour un didacticiel complet et de nombreux trucs et astuces (en anglais), rendez-vous sur la <a href=\"%s\">documentation de Twenty Fourteen</a>."
#: archive.php:34
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:37
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/customizer.php:28
msgid "Site Title Color"
msgstr "Couleur du titre du site"
#: inc/featured-content.php:431
msgid "Tag Name"
msgstr "Nom du mot-clé"
#: inc/featured-content.php:436
msgid "Don&rsquo;t display tag on front end."
msgstr "Ne pas afficher le mot-clé sur la page d&rsquo;accueil."
msgid "In 2014, our default theme lets you create a responsive magazine website with a sleek, modern design. Feature your favorite homepage content in either a grid or a slider. Use the three widget areas to customize your website, and change your content's layout with a full-width page template and a contributor page to show off your authors. Creating a magazine website with WordPress has never been easier."
msgstr "En 2014, notre thème par défaut vous permet de créer un site magazine qui s'adapte à tous les écrans avec superbe design moderne. Mettez en avant votre contenu préféré sur la page d'accueil grâce à une grille ou un diaporama. Utilisez les trois zones de widget pour personnaliser votre site web, et modifiez la mise en page de votre contenu grâce à des modèles pleine page et une page de contributeurs pour mettre vos auteurs en avant. Créer un site magazine avec WordPress n'a jamais été aussi facile."
#: functions.php:254
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: functions.php:255
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Il semblerait que rien n&rsquo;ai été trouvé à cette adresse. Essayez peut-être une recherche&nbsp;?"
#: author.php:31
msgid "All posts by %s"
msgstr "Tous les articles par %s"
#: content-aside.php:17 content-audio.php:17 content-featured-post.php:28
#: content-gallery.php:17 content-image.php:17 content-link.php:17
#: content-quote.php:17 content-video.php:17 content.php:19
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#: functions.php:182
msgid "Additional sidebar that appears on the right."
msgstr "Colonne latérale supplémentaire qui apparaît sur la droite."
#: functions.php:189
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Zone de widgets en pied de page"
#: functions.php:191
msgid "Appears in the footer section of the site."
msgstr "Apparaît dans le pied de page du site."
#: functions.php:372
msgid "%d Article"
msgid_plural "%d Articles"
msgstr[0] "%d article"
msgstr[1] "%d articles"
#: image.php:65
msgid "Previous Image"
msgstr "Image précédente"
#: image.php:66
msgid "Next Image"
msgstr "Image suivante"
#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Fourteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Fourteen requiert au moins la version 3.6 de WordPress. Vous utilisez la version %s. Veuillez mettre à jour et réessayer."
#: inc/customizer.php:19 inc/customizer.php:20
msgid "Background may only be visible on wide screens."
msgstr "Il est possible que le fond ne soit visible que sur des écrans larges."
#: inc/customizer.php:35 inc/featured-content.php:408
msgid "Featured Content"
msgstr "Contenu mis en avant"
#: inc/customizer.php:50
msgid "Layout"
msgstr "Agencement"
#: inc/customizer.php:54
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
#: inc/customizer.php:55
msgid "Slider"
msgstr "Diaporama"
#: inc/customizer.php:103
msgid "Enhance your site design by using <a href=\"%s\">Featured Images</a> for posts you&rsquo;d like to stand out (also known as post thumbnails). This allows you to associate an image with your post without inserting it. Twenty Fourteen uses featured images for posts and pages&mdash;above the title&mdash;and in the Featured Content area on the home page."
msgstr "Améliorez le design de votre site en utilisant des <a href=\"%s\">images en Une</a> pour les articles que vous aimeriez voir ressortir (également nommées \"miniatures d&rsquo;articles\"). Cela vous permet d&rsquo;associer une image avec votre article sans l&rsquo;y insérer. Twenty Fourteen place les images en Une au-dessus du titre pour les articles et les pages, et dans la section \"Contenu mis en avant\" pour la page d&rsquo;accueil."
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigation au sein des articles"
#: inc/template-tags.php:84
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published In</span>%title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Publié dans</span>%title"
#: inc/template-tags.php:86
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span>%title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Article précédent</span>%title"
#: inc/template-tags.php:87
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span>%title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Article suivant</span>%title"
#: inc/widgets.php:34
msgid "Twenty Fourteen Ephemera"
msgstr "Éphémère de Twenty Fourteen"
#: inc/widgets.php:62 taxonomy-post_format.php:39
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/widgets.php:162
msgid "This gallery contains <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photos</a>."
msgstr[0] "Cette galerie contient <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photo</a>."
msgstr[1] "Cette galerie contient <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photos</a>."
#: inc/widgets.php:255
msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:"
#: inc/widgets.php:258
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Nombre d&rsquo;articles à afficher&nbsp;:"
#: inc/widgets.php:261
msgid "Post format to show:"
msgstr "Format d&rsquo;article à afficher&nbsp;:"
msgid "Contributor Page"
msgstr "Page des contributeurs"
#: category.php:20
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archives pour la catégorie %s"
#: tag.php:22
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Archives du mot-clé %s"
#: archive.php:31
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archives quotidiennes&nbsp;:"
#: archive.php:34
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archives mensuelles&nbsp;: %s"
#: archive.php:37
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archives annuelles&nbsp;: %s"
#: archive.php:40 taxonomy-post_format.php:51
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: comments.php:27
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Une réflexion sur &ldquo;&nbsp;%2$s&nbsp;&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s réflexions sur &ldquo;&nbsp;%2$s&nbsp;&rdquo;"
#: comments.php:34 comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigation des commentaires"
#: comments.php:35 comments.php:53
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Commentaires plus anciens"
#: comments.php:36 comments.php:54
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Commentaires plus récents &rarr;"
#: comments.php:59
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."
#: content-aside.php:48 content-audio.php:48 content-gallery.php:48
#: content-image.php:48 content-link.php:48 content-page.php:22
#: content-quote.php:48 content-video.php:48 content.php:56 image.php:54
msgid "Pages:"
msgstr "Pages&nbsp;:"
#: content-aside.php:40 content-audio.php:40 content-gallery.php:40
#: content-image.php:40 content-link.php:40 content-page.php:28
#: content-quote.php:40 content-video.php:40 content.php:42 image.php:34
#: page-templates/contributors.php:35
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: content-aside.php:37 content-audio.php:37 content-gallery.php:37
#: content-image.php:37 content-link.php:37 content-quote.php:37
#: content-video.php:37 content.php:38 inc/widgets.php:194
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laisser un commentaire"
#: content-aside.php:37 content-audio.php:37 content-gallery.php:37
#: content-image.php:37 content-link.php:37 content-quote.php:37
#: content-video.php:37 content.php:38 inc/widgets.php:194
msgid "1 Comment"
msgstr "Un commentaire"
#: content-aside.php:37 content-audio.php:37 content-gallery.php:37
#: content-image.php:37 content-link.php:37 content-quote.php:37
#: content-video.php:37 content.php:38 inc/widgets.php:194
msgid "% Comments"
msgstr "% commentaires"
#: content-aside.php:46 content-audio.php:46 content-gallery.php:46
#: content-image.php:46 content-link.php:46 content-quote.php:46
#: content-video.php:46 content.php:54 inc/widgets.php:127 inc/widgets.php:172
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Continue la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: footer.php:21
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:21
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Fièrement propulsé par %s"
#: functions.php:83
msgid "Top primary menu"
msgstr "Menu haut principal"
#: functions.php:84
msgid "Secondary menu in left sidebar"
msgstr "Menu secondaire dans la barre latérale de gauche"
#: functions.php:171
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Barre latérale principale"
#: functions.php:173
msgid "Main sidebar that appears on the left."
msgstr "Barre latérale principale qui apparaît à gauche."
#: functions.php:180
msgid "Content Sidebar"
msgstr "Contenu de la barre latérale"
#: functions.php:213
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:488
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: header.php:48
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: header.php:52
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"
#: header.php:53
msgid "Skip to content"
msgstr "Aller au contenu principal"
#: inc/template-tags.php:80
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigation de l&rsquo;article"
#: inc/template-tags.php:45
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Précédent"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Suivant &rarr;"
#: inc/template-tags.php:104
msgid "Sticky"
msgstr "Mis en avant"
#: content-none.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "Rien n&rsquo;a été trouvé"
#: content-none.php:18
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Prêt(e) à publier votre premier article? <a href=\"%1$s\">Lancez-vous ici</a>."
#: content-none.php:22
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à votre recherche. Veuillez réessayer avec des mots différents."
#: content-none.php:27
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Il semble que ce que vous cherchez est introuvable. Essayez avec une recherche."
#: inc/widgets.php:58 taxonomy-post_format.php:36
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: inc/widgets.php:54 taxonomy-post_format.php:33
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: inc/widgets.php:55
msgid "More images"
msgstr "Plus d'images"
#: inc/widgets.php:74 taxonomy-post_format.php:48
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"
#: inc/widgets.php:79 taxonomy-post_format.php:30
msgid "Asides"
msgstr "En passant"
#: inc/widgets.php:70 taxonomy-post_format.php:45
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: inc/widgets.php:66 taxonomy-post_format.php:42
msgid "Quotes"
msgstr "Citations"
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultats de recherche pour&nbsp;: %s"
#: inc/customizer.php:99
msgid "Twenty Fourteen"
msgstr "Twenty Fourteen"
msgid "the WordPress team"
msgstr "L'équipe de WordPress"
msgid "Full Width Page"
msgstr "Page plein écran"